Esta cancion me gusta porque es de lo mas naive y tierna. La escuche alla por el año 1995 si no me equivoco,que pasaron el video por Mtv. Yo era muy peque por aquel entonces XD
Jenny came over and told me about Brad (Jenny vino a casa y me conto sobre Brad)
He's such a hairy behemoth she said ( El es como un gigante peludo )
And dumb as a box of hammers (Tan tonto como una caja de martillos)
But he's such a handsome guy (Pero es un chico apuesto)
And I opened up and told her about Larry (Y yo me abri y le conte sobre Larry)
And yesterday how he asked me to marry (Y como ayer me habia pedido matrimonio)
I'm not giving him an answer yet (No le dare una respuesta aun)
I think I can do better (Creo que lo puedo hacer mejor)
He's such a hairy behemoth she said ( El es como un gigante peludo )
And dumb as a box of hammers (Tan tonto como una caja de martillos)
But he's such a handsome guy (Pero es un chico apuesto)
And I opened up and told her about Larry (Y yo me abri y le conte sobre Larry)
And yesterday how he asked me to marry (Y como ayer me habia pedido matrimonio)
I'm not giving him an answer yet (No le dare una respuesta aun)
I think I can do better (Creo que lo puedo hacer mejor)
CHORUS:
So we laughed, compared notes (Nos reimos, comparamos notas)
We had a drink, we had a smoke (Tomamos un trago, fumamos algo)
She took off her overcoat (Ella se saco su abrigo)
I kissed a girl (Bese a una chica)
I kissed a girl (Bese a una chica)
So we laughed, compared notes (Nos reimos, comparamos notas)
We had a drink, we had a smoke (Tomamos un trago, fumamos algo)
She took off her overcoat (Ella se saco su abrigo)
I kissed a girl (Bese a una chica)
I kissed a girl (Bese a una chica)
So she called home to say she'd be late ( Ella llamo a su casa para decir que llegaria tarde)
He said, he worried but now he'd feel safe (El dijo estar preocupado, pero ahora estaba tranquilo)
I'm glad you're with your girlfriend, (“Me alegra que estes con tu amiga)
Tell her "Hi" for me (“Saludala de mi parte”)
So I looked at you, you had guilt in your eyes (Asi que te mire, tenias culpa en tu Mirada)
But it only lasted a little while (Pero solo duro un ratito)
And then I felt your hand above my knee (Luego senti tu mano sobre mi rodilla)
He said, he worried but now he'd feel safe (El dijo estar preocupado, pero ahora estaba tranquilo)
I'm glad you're with your girlfriend, (“Me alegra que estes con tu amiga)
Tell her "Hi" for me (“Saludala de mi parte”)
So I looked at you, you had guilt in your eyes (Asi que te mire, tenias culpa en tu Mirada)
But it only lasted a little while (Pero solo duro un ratito)
And then I felt your hand above my knee (Luego senti tu mano sobre mi rodilla)
CHORUS:
And we laughed at the world (Y nos reimos del mundo)
They can have their diamonds (Ellos tendran sus diamantes)
And we'll have our pearls (Y nosotras nuestras perlas)
I kissed a girl (Bese a una chica)
I kissed a girl (Bese a una chica)
And we laughed at the world (Y nos reimos del mundo)
They can have their diamonds (Ellos tendran sus diamantes)
And we'll have our pearls (Y nosotras nuestras perlas)
I kissed a girl (Bese a una chica)
I kissed a girl (Bese a una chica)
I kissed a girl, her lips were sweet (Bese a una chica, sus labios eran suaves)
She was just like kissing me (Fue como si me besara a mi misma)
I kissed a girl, won't change the world (Bese a una chica, no cambiara el mundo)
But I'm so glad (Pero estoy tan contenta)
I kissed a girl (Bese a una chica)
She was just like kissing me (Fue como si me besara a mi misma)
I kissed a girl, won't change the world (Bese a una chica, no cambiara el mundo)
But I'm so glad (Pero estoy tan contenta)
I kissed a girl (Bese a una chica)
And we laughed at the world (Y nos reimos del mundo)
They can have their diamonds (Ellos tendran sus diamantes)
And we'll have our pearls (Y nosotras nuestras perlas)
I kissed a girl (for the first time) ((Bese a una chica, por primera vez)
I kissed a girl (and I may do it again) (Bese a una chica – Y lo haria de nuevo)
I kissed a girl (Bese a una chica)
I kissed a girl (Bese a una chica)
They can have their diamonds (Ellos tendran sus diamantes)
And we'll have our pearls (Y nosotras nuestras perlas)
I kissed a girl (for the first time) ((Bese a una chica, por primera vez)
I kissed a girl (and I may do it again) (Bese a una chica – Y lo haria de nuevo)
I kissed a girl (Bese a una chica)
I kissed a girl (Bese a una chica)
I kissed a girl, her lips were sweet (Bese a una chica, sus labios eran suaves)
She was just like kissing me (but better) (Fue como si me besara a mi misma)
I kissed a girl (Bese a una chica)
She was just like kissing me (but better) (Fue como si me besara a mi misma)
I kissed a girl (Bese a una chica)
I kissed a girl, won't change the world (Bese a una chica, no cambiara el mundo)
But I'm so glad (Pero estoy tan contenta)
I kissed a girl (for the first time) (Bese a una chica – Por primera vez)
I kissed a girl (won't be the last time) (Bese a una chica – Y no sera la ultima vez)
I kissed a girl (Bese a una chica)
I kissed a girl (Bese a una chica)
But I'm so glad (Pero estoy tan contenta)
I kissed a girl (for the first time) (Bese a una chica – Por primera vez)
I kissed a girl (won't be the last time) (Bese a una chica – Y no sera la ultima vez)
I kissed a girl (Bese a una chica)
I kissed a girl (Bese a una chica)

No hay comentarios:
Publicar un comentario